Dessen deren в немецком языке. Относительные местоимения в немецком языке
Значение местоимения в немецком языке очень велико. Часто им можно заменить существительное, прилагательное, числительное, артикль. В предложении местоимение может выступать подлежащим. С помощью местоимений сотавляются вопросительные или безличные предложения, отрицания. Тема эта достаточно обширна и требует глубокого изучения. Освоить местоимения в немецком языке поможет таблица.
Личные местоимения в немецком языке
Personalpronomen
_________
* Sie - вежливая форма Вы
Склонение личных местоимений
Nominativ/ Им. п. |
Dativ/ Дат. п. |
Akkusativ/ Вин.п. |
Singular - ед.ч. |
||
Plural - мн.ч. |
||
sie, Sie - они, Вы |
ihnen, Ihnen - им, Вам |
sie, Sie - их, Вас |
Например:
Ich
warte auf dich
. Я жду тебя.
Ich (я) - именительный падеж.
Dich (тебя) - винительный падеж местоимения du (ты).
Ihm
gefällt Deutschland.Ему нравится Германия.
Ihm (ему) - дательный падеж местоимения er (он).
Притяжательные местоимения
Притяжательное местоимение в немецком языке - это не что иное, как родительный падеж (Genetiv) личных местоимений. Образуется он следующим образом:
Например:
Ich
liebe deine
Schwester. Я люблю твою сестру.
Ich - личное местоимение.
Deine - притяжательное местоимение.
Неопределенные местоимения в немецком языке
К неопределенным местоимениям относятся такие местоимения, как: jemand, etwas, einer , mancher, alles, irgendein и другие. К этой группе можно также отнести неопределенно-личное местоимение man . В предложении они выступают в роли подлежащего или дополнения (все, кроме man, которое бывает только подлежащим).
Например:
Alles
ist in Ordnung. Все в порядке.
Sie muss etwas
ändern. Она должна что-то изменить.
Man
kann dieses Fahrrad reparieren. Этот велосипед можно починить.
Относительные местоимения в немецком языке
Выполняя функцию союзного слова, относительные местоимения употребляются в сложных предложениях.
Das ist die Frau, deren Auto vor dem Haus steht. Это женщина, чья машина стоит перед домом. Это женщина, машина которой стоит перед домом.
К относительным местоимения относятся: wer, was, welcher, der . Местоимения der, das, die образуются следующим образом:
DER (м.р) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (ж.р.) |
Gen. DER + EN |
|
DAS (ср.р.) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Gen. DER + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Dat. DEN + EN |
Указательные местоимения в немецком языке
В немецком предложении указательные местоимения чаще всего выступают в качестве определения, однако, в некоторых случаях, могут брать на себя роль подлежащего или дополнения. Основная масса указательных местоимений склоняется так же, как определенный артикль.
Nominativ/ Им.п. |
Akkusativ/ В.п. |
|||
К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
Dieser
(этот), der
(тот),jener
(тот), solcher
(такой), derselbe
(тот же самый), selbst
(сам) и др.
Например:
Dieses
Buch macht mir
spaß. Эта книга доставляет мне удовольствие.
Dieses (эта) - указательное местоимение, ср.р., им.п.
Mir (мне) - личное местоимение, дат.пад. от ich.
Тема «Местоимения в немецком языке» очень обширна. В этой статье мы рассмотрели только некоторые, самые основные, виды местоимений и способы их склонения.
Местоимениями называются слова, содержащие в себе лишь указание на лицо, признак или какой-либо предмет и не называющие их конкретно. В этой связи местоимения (в зависимости от своей категории) замещают в предложении имена существительные, прилагательные и числительные.
Немецкие и русские личные местоимения практически полностью совпадают, единственное, что у них нередко разнится, это род соответствующего имени существительного, которое определенное личное местоимение замещает. В целом склонение личных местоимений в немецком языке в обоих числах (Singular и Plural) демонстрирует совпадение в большинстве случаев окончаний этих местоимений с соответствующими артиклями (определенными), например: das – es, der — er, die – sie. Genitiv личных местоимений крайне редок в употреблении.
Таблица 1
Склонение местоимений в немецком языке: личные
Падеж — Kasus | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ |
Лицо — Person | ||||
1 | я (плаваю) – ich (bade) | меня — meiner | (он пишет) мне – (er schreibt) mir | (она видит) меня – (sie sieht) mich |
2 | ты (идешь) – du (gehst) | тебя — deiner | (они дарят) тебе – (sie schenken) dir | (он рисует) тебя – (er malt) dich |
3 | он (спит) – er schläft | его — seiner | (мы верим) ему – (wir glauben) ihm | (он победит) его – (er besiegt) ihn |
оно (светит) – es (scheint) | его — seiner | (мы даем) ему – (wir geben) ihm | (мы варим) его – (wir kochen) es | |
она (работает) – sie (arbeitet) | её — ihrer | (мы пишем) ей – (wir schreiben) ihr | (мы моем) её – (wir waschen) sie | |
Plural | ||||
1 | мы (даем) – wir (geben) | нас — unser | (он одолжит) нам – (er leiht) uns | (она любит) нас – (sie liebt) uns |
2 | вы (ворчите) – ihr (brummt) | вас — euer | (она лжет) вам – (sie lügt) euch | (он заметил) вас – (er merkte) euch |
3 | они (слышат) – sie (hören) | их — ihrer | (он покажет) им – (er zeigt) ihnen | (мы везем) их – (wir fahren) sie |
вежливая форма | Вы (летите) – Sie (fliegen) | Вас — Ihrer | (она доверяет) Вам – (sie vertraut) Ihnen | (он уважает) Вас – (er achtet) Sie |
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке в единственном и множественном числе имеет под собой разную основу: в Singular они изменяют свои грамматические формы по типу определенного артикля, а в Plural – по типу неопределенного. Отличием немецкого языка от русского является то, что в немецком не существует единого для всех лиц местоимения «свой». Здесь каждому лицу единственного и множественного числа соответствует свое собственное притяжательное местоимение. Род, падеж и число притяжательных местоимений всегда согласуются с аналогичными грамматическими категориями существительных, перед которыми они стоят.
Таблица 2
Склонение местоимений в немецком языке: притяжательные
Kasus (падеж) | Singular (ед. ч.) | Plural (мн. ч.) | ||
Femininum — die Laune | Maskulinum — der Lohn | Neutrum – das Motto | die Pläne | |
Nominativ | ihre/Ihre Laune – ее, их/Ваше настроение | mein/euer Lohn – моя/ваша зарплата | sein/dein Motto – его/твой девиз | unsere Pläne – наши планы |
Genitiv | ihrer/Ihrer Laune | meines/eures Lohnes | seines/deines Mottos | unserer Pläne |
Dativ | ihrer/Ihrer Laune | meinem/ eurem Lohn | seinem/ deinem Motto | unseren Plänen |
Akkusativ | ihre/Ihre Laune | meinen/euren Lohn | sein/dein Motto | unsere Pläne |
Вопросительные местоимения (die Interrogativpronomen)
Использование вопросительных местоимений позволяет задавать вопросы к существительным, числительным, местоимениям и прилагательным.
Таблица 3
Следующее вопросительное местоимение (какой? который? — welcher?) демонстрирует точно такое же склонение, как и определенный артикль, и выступает в роли определения.
Таблица 4
Склонение местоимений в немецком языке: вопросительные
Падеж | Singular | Plural(die Fahnen — флаги) | ||
Maskulinum (der Dom – собор) | Neutrum (das Pferd – лошадь) | Femininum (die Birne – груша) | ||
Nom. | welcher Dom | welches Pferd | welche Birne | welche Fahnen |
Gen. | welches Doms | welches Pferdes | welcher Birne | welcher Fahnen |
Dat. | welchem Dom | welchem Pferd | welcher Birne | welchen Fahnen |
Akk. | welchen Dom | welches Pferd | welche Birne | welche Fahnen |
Для того чтобы задать вопросы относительно каких-либо признаков или качеств, используется сложносоставное местоимение was f ü r eine (ein )? – что за…? какая? (какой? какое?). Данное местоимение также склоняется, однако у него изменяется только последняя часть, склонение которой в точности повторяет склонение неопределенного артикля. При употреблении во множественном числе еine / ein отпадает, поскольку неопределенный артикль множественного числа не имеет. Данное местоимение может употребляться в речи вместе со следующим за ним именем существительным, а может использоваться самостоятельно. При употреблении в паре с существительным его склонение происходит следующим образом:
Таблица 5
Склонение местоимений в немецком языке: вопросительные
Падеж | Singular | Plural(die Fragen — вопросы) | ||
Maskulinum (der Hund – собака) | Neutrum (das Haus – дом) | Femininum (die Wiese – поляна) | ||
Nom. | was für ein Hund | was für ein Haus | was für eine Wiese | |
Gen. | was für eines Hundes | was für eines Hauses | was für einer Wiese | |
Dat. | was für einem Hund | was für einem Haus | was für einer Wiese | |
Akk. | was für einen Hund | was für ein Haus | was für eine Wiese |
Если данное местоимение употребляется самостоятельно, то есть если оно связано с каким-либо существительным, то в этом случае его склонение аналогично склонению указательного местоимения dieser:
Таблица 6
Склонение местоимений в немецком языке: вопросительные
Падеж | Singular | Plural(которые — какие) | ||
Maskulinum (который – какой) | Neutrum (которое – какое) | Femininum (которая — какая) | ||
Nom. | was für einer | was für eines (eins) | was für eine | was für заменяется во множественном числе на welche |
Gen. | was für eines | was für eines | was für einer | |
Dat. | was für einem | was für einem | was für einer | |
Akk. | was für einen | was für eines (eins) | was für eine |
Немецкие указательные местоимения выполняют функцию артикля имени существительного и, соответственно, могут заменять его. Обычно они занимают место перед существительным, согласуются с ним во всех грамматических категориях и служат определением к имени существительному. Используются местоимения данной категории для указания на определенный предмет или же лицо и для его конкретизации. Среди указательных местоимений есть только два – selbst, selber = сам, которые всегда остаются в неизменной форме, то есть не склоняются. Еще одной важной особенностью указательных местоимений является то, что многие из них могут выступать в предложении самостоятельным членом – подлежащим или объектом, и в таких случаях полностью замещают определенное существительное (это относится к местоимениям, как, например, die, der, das — та, тот, то). Наиболее распространенные немецкие указательные местоимения приведены в примерах нижеследующих таблиц.
Таблица 7
Падеж | Singular | Plural(эти коровы) | ||
Maskulinum (этот день) | Neutrum (тo окно) | Femininum (такая ложь) | ||
Nom. | dieser Tag | jenes Fenster | solche Lüge | diese Kühedieser Kühediesen Kühen |
Gen. | dieses Tages | jenes Fensters | solcher Lüge | |
Dat. | diesem Tag | jenem Fenster | solcher Lüge | |
Akk. | diesen Tag | jenes Fenster | solche Lüge |
Нижеприведенные местоимения используются в таких случаях, когда существует необходимость указать на предмет, о котором уже велась речь ранее, не называя его:
Таблица 8
Склонение местоимений в немецком языке: указательные
Падеж | Singular | Plural(die Besucher — посетители) | ||
Maskulinum (der Fahrer – шофер) | Neutrum (das Konto – счет) | Femininum (die Pflaume – слива) | ||
Nom. | der (вместо der Fahrer) | das (вместо das Konto) | die (вместо die Pflaume) | die (вместо die Besucher) |
Gen. | dessen (вместо des Fahrers) | dessen (вместо des Kontos) | deren (вместо der Pflaume) | deren/derer (вместо der Besucher) |
Dat. | dem (вместо dem Fahrer) | dem (вместо dem Konto) | der (вместо der Pflaume) | denen (вместо den Besuchern) |
Akk. | den (вместо den Fahrer) | das (вместо das Konto) | die (вместо die Pflaume) | die (вместо die Besucher) |
В немецком языке существуют также сложные указательные местоимения, особенностью которых является склонение обеих составных частей, причем первая часть склоняется таким же образом, как определенный артикль, а вторая – как прилагательное слабого типа склонения. Употребляться такие местоимения могут как в паре с существительным, так и самостоятельно – обычно перед последующим придаточным предложением.
Таблица 9
Склонение местоимений в немецком языке: указательные
Падеж | Singular | Plural(dieselben Zuschauer – те же (самые) зрители) | ||
Maskulinum (derjenige Dichter – тот поэт) | Neutrum (dasselbe Bild – та же (самая) картинка) | Femininum (diejenige Schule – та школа) | ||
Nom. | derjenige Dichter | dasselbe Bild (вместо das Konto) | diejenige Schule | dieselben Zuschauer |
Gen. | desjenigen Dichters | desselben Bildes | derjenigen Schule | derselben Zuschauer |
Dat. | demjenigen Dichter | demselben Bild | derjenigen Schule | denselben Zuschauern |
Akk. | denjenigen Dichter | dasselbe Bild | diejenige Schule | dieselben Zuschauer |
Неопределенные местоимения (die Indefinitpronomen)
Данная категория местоимений содержит в себе указание на предметы, которые являются неопределенными, известны говорящему в малой степени или же неизвестны вовсе. Употребляться они могут в качестве самостоятельного члена предложения (объекта или субъекта). Склоняемыми являются неопределенные местоимения jemand, keiner, niemand, einer, irgendwer.
Таблица 10
Падеж / перевод | Местоимение | ||||
кто-то, кто-либо / никто | некто, кто-нибудь | кто-то / никто (муж. р.) | кто-то / никто (ср. р.) | кто-то / никто (жен. р.) | |
Nom. | jemand / niemand | irgendwer | einer / keiner | eines (eins) / keines (keins) | eine / keine |
Gen. | jemandes / niemandes | — | — | — | — |
Dat. | jemand(em) / niemand(em) | irgendwem | einem / keinem | einem / keinem | einer / keiner |
Akk. | jemand(en) / niemand(en) (en) | irgendwen | einen / keinen | eines (eins)/ keines (keins) | eine / keine |
Таблица 11
Склонение местоимений в немецком языке: неопределенные
Падеж / перевод | Местоимение, употребляется только в Singular | ||
каждый пользователь (муж. р.) | каждое слово (ср. р.) | каждая задача (жен. р.) | |
Nom. | jeder Betreiber | jedes Wort | jede Aufgabe |
Gen. | jedes Betreibers | jedes Wortes | jeder Aufgabe |
Dat. | jedem Betreiber | jedem Wort | jeder Aufgabe |
Akk. | jeden Betreiber | jedes Wort | jede Aufgabe |
Склонение приведенных в таблице 12 местоимений происходит точно таким же образом, как и прилагательных во множественном числе, употребленных без артикля. Практически всегда эти неопределенные местоимения используются в форме Plural.
Таблица 12
Склонение местоимений в немецком языке: неопределенные
Падеж / перевод | Местоимение, употребляется только в Plural | ||||
многие жители | все школы | некоторые, отдельные тексты | другие варианты | оба кота | |
Nom. | viele / mehrere Einwohner | alle / sämtliche Schulen | andere Varianten | beide Kater | |
Gen. | vieler / mehrerer Einwohner | aller / sämtlicher Schulen | einiger / weniger / einzelner Texte | anderer Varianten | beider Kater |
Dat. | vielen / mehreren Einwohnern | allen / sämtlichen Schulen | einigen / wenigen / einzelnen Texten | anderen Varianten | beiden Katern |
Akk. | viele / mehrere Einwohner | alle / sämtliche Schulen | einige / wenige / einzelne Texte | andere Varianten | beide Kater |
Немецкие личные местоимения, как и русские, склоняются. Склонение личных местоимений в немецком языке приведено в таблице. Его необходимо выучить.
Обратите внимание, что в таблице отсутствует Genitiv личных местоимений, потому что эта форма устарела и в современном немецком языке ее почти не употребляют.
Упражнения по теме «Склонение личных местоимений в немецком языке»
1. Вместо выделенных имен существительных употребите соответствующие немецкие личные местоимения в Singular или Plural. Выполните это упражнение письменно.
Например: Du fragst deine Mutter
. - Du fragst sie (ee).
Er sucht seine Mappe und seine Karte
. - Er sucht sie (их).
a) 1. Sein Zimmer ist unten. 2. Der Student wohnt oben. 3. Sie sucht ihr Heft . 4. Meine Schwester fragt den Vater . 5. Er wiederholt die Regel. 6. Der Dozent zeigt diesem Studenten seine Arbeit. 7. Zeigt er seiner Tochter ein Buch?
b) 1. Der Sohn und die Tochter kommen heute. 2. Die Mutter sagt ihrer Tochter und ihrem Sohn : „Guten Morgen.» 3. Die Studentin sucht ihr Buch und ihr Heft . 4. Der Student zeigt dem Aspiranten und dem Dozenten seine Arbeit.
2. Дополните предложения личными местоимениями, стоящими в скобках, употребив их в соответствующем падеже. Сделайте это письменно.
1. Dieser Lehrer fragt … nicht oft. (du) 2. Die Studentin antwortet … richtig. (er) 3. Die Tante sagt …: „Ich komme heute um sechs.» (sie они) 4. Er sucht … lange. (wir) 5. Wir bitten … sehr. (Sie) 6. Wem antworten Sie? Ich antworte …, Kinder. (ihr) 7. Lene und Katja schreiben … oft. (ich) 8. Du antwortest … gern. (sie она)
1. a) 1. es; 2. er; 3. es; 4. ihn; 5. sie; 6. ihm; 7. ihr
b) 1. sie; 2. ihnen; 3. sie; 4. ihnen
2. 1. dich; 2. ihm; 3. ihnen; 4. uns; 5. Sie; 6. euch; 7. mir; 8. ihr
Относительные местоимения немецкого языка, или Relativpronomen, служат для связывания главного предложения с придаточным. В предложении они заменяют действующее лицо или предмет. К таким местоимениям относятся:
- der — который, die — которая, das — которое, die — которые
- wer — кто, was — что
- welcher — который, welche — которая, welches — которое, welche — которые
В разговорной речи чаще используются относительные местоимения der /die /das . Местоимения welcher /welche /welches обычно применяют, чтобы избежать повторения.
Как вы уже поняли из примера, относительные местоимения склоняются по падежам.
Склонение относительных местоимений в немецком языке — таблица
N | der
который | die
которая | das
которое | die
которые | wer
кто | was
что |
G | dessen | deren | dessen | deren derer | wessen
чей чья чьё чьи | wessen
чей чья чьё чьи |
D | dem | der | dem | denen | wem
кому | – |
A | den | die | das | die | wen
кого | was
что |
N | welcher
который | welche
которая | welches
которое | welche
которые |
G | – | – | – | – |
D | welchem | welcher | welchem | welchen |
A | welchen | welche | welches | welche |
Упражнение на употребление относительных местоимений
- Wie heißt das Buch, von ___ du mir gestern erzählt hast?
- Das ist der Lehrer, ___ ich letzte Woche kennengelernt habe.
- Kennst du die Leute, ___ das grüne Haus gehört?
- Zu meinem Geburtstag hat meine Großmutter eine riesige Sahnetorte gebacken, ___ sofort aufgegessen wurde.
- Ich fahre übermorgen zu meiner Freundin, ___ schon lange in Kroatien lebt.
- Kennst du die Nachbarn, ___ Haus so groß ist?
- Ist das das Kind, ___ du eine tolle Puppe geschenkt hast?
- Gestern habe ich einen Film gesehen, in ___ es um berühmte Schriftsteller geht.
- Auf dem Festival war auch Hanna, ___ Mutter bei der Post arbeitet.
- Das war der Student, ___ mir gut gefallen hat.
- Wir hatten kürzlich Herrn Holz bei uns zu Besuch, ___ Schwester in Brasilien arbeitet.
- Ist das der Mann, an ___ Monika immer denkt?
- Das sind die Nachbarn, ___ Auto immer am Eintritt steht.
- Das ist der Junge, ___ mich eingeladen hat.
- Wer ist die Frau, mit ___ du dich so lange unterhalten hast?
- Siehst du den Polizist, ___ mit Journalisten redet?
- Wir treffen uns vor dem Kino, ___ neu eröffnet hat.
- Kann ich die Tasche umtauschen, ___ ich kürzlich gekauft habe?
Склонение указательных местоимений der, das, die, die (PI.) "тот, то, та, те" лишь частично отличается от склонения определенного артикля:
Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением:
Kennst du den
Mann dort?
Ты знаешь вон того
человека?
Nein,
den
kenne ich nicht.
Нет,
этого человека (его)
я не знаю.
Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции,
der, das, die, die
(PI.)
употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением
"тот, то, та, те"
. Например:
Ich erinnere mich oft an
den
, der mir damals geholfen hat.
Я часто вспоминаю
того
, кто мне тогда помог.
Es ist nicht
das
Buch, das ich kaufen wollte.
Это не
та
книга, которую я хотел купить.
Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, das, die, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует
быть особенно внимательными при переводе.
Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением. Например:
Ich habe gestern meinen Schulfreund gesehen.
Der
hat es mir gesagt.
Я встретил вчера одноклассника.
Он-то
мне это и сказал.
Nimm dein Heft und
das
deines Bruders!
Возьми свою тетрадь и
тетрадь
своего брата!
Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения. Например:
Hast du mit
dem
Professor selbst gesprochen?
Ты говорил с
самим
профессором?
Nein, nur mit
dessen
Assisstenten.
Нет, только с
его
ассистентом.
Kommen Herr und Frau Müller heute abend zu uns? Ja und
deren
älteste Tochter auch.
Господин и госпожа Мюллер придут к нам сегодня вечером? Да, и
их
старшая дочь тоже.
Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование. Например:
Ihre Schwester und
deren
Tochter sind verreist.
Ее сестра с дочерью
(т.е.: сестра и дочь сестры)
уехали.
Sein Freund und
dessen
Sohn haben mich gestern besucht.
Его друг с сыном
(т.е.: друг и сын друга)
навестили меня вчера.
Еще одна очень полезная таблица: